2010年10月30日 星期六

很久的旋律,不變的小情歌



將此贈與眾人~~

法盟ing4——je déteste ……

這個星期懶羊羊用的最多的詞匯就是我討厭。
是啊,我討厭。請允許我使用下下被授予魯迅文學獎的羊羔體。我討厭,討厭法語繁複不止的語法,討厭老師將原本簡單的問題用法語解釋得頗為複雜,討厭,呃,討厭總是肚子餓(我總有吃不飽的感覺),討厭,哼,讽刺討厭都這個年代了,法國人居然還用地圖給別人指路,還有那個要問路的人為什麼就不能用google來察看地形;討厭網路又被封鎖;討厭,一點複習的時間都沒有,就要讓人家考試;總之,就是討厭,討厭。
是否有不讓我討厭的東西呢?至少這個星期是沒有。能感到慰籍的就是每個老師都被我們私底下取了外號,大馬臉、小鴨梨、訓導處、沙大媽,至於他們本人是誰,只有特定的人才會猜得出來,他們講亂糟糟的法語,我們就把中文的博大精深發揚光大,這才是相互交流的真諦。
伸個懶腰,太累了~~好好休整,看我懶羊羊繼續和法語鬥法。。。。

2010年10月16日 星期六

昆德拉的“腔調”——讀米蘭·昆德拉《相遇》

闊別文壇四年之後,米蘭·昆德拉推出了他的新作,也是他的第四部隨筆集《相遇》。在《相遇》簡體中文版的首發式上,該書譯者、台灣翻譯家尉遲秀在介紹台灣人對昆德拉作品的評價時,用了一個有趣的詞彙——崑腔。腔,腔調也;崑腔,昆德拉之腔調也。那麼,昆德拉在《相遇》中的“腔調”如何呢?
這大概是喜歡昆德拉的讀者最為關心的。
在這部結構精巧、筆觸輕靈的隨筆集中,昆德拉的思緒天馬行空,話題涉及繪畫、文學、音樂,乃至人生、社會、政治,等等。假如我們梳理一下,大概可以歸納出藝術與創新、藝術與流亡、藝術與性、藝術的本質、作家的創作初衷與實際效果的悖論、小說與幽默、小說的現代性、政治與文明等主題。比如,在《畫家突兀暴烈的手勢:論弗朗西斯·培根》一文中,昆德拉論述了藝術的創新問題。正因為人的行為可以相互模仿,人的態度可以計算,人的意見可以操弄,所以,像培根、貝克特這樣偉大的藝術家,都十分看中自己作品的獨創與新穎,“他不想被歸類。他不想讓他的作品落入刻板印象之中”。在昆德拉看來,任何不是藝術家新發現的、原創的東西,任何屬於傳承的、例行的、填補空白的東西,還有為展現技巧而進行的創作,都與藝術的創新沒有關係。 “幾乎所有的偉大的現代藝術家都試圖刪除這些'填補空白'的部分,刪除這一切來自習慣的東西,刪除一切障礙,讓藝術家得以直接與本質進行專屬於他的接觸(本質:藝術家自己,而且只有他一個人可以說的東西)。”昆德拉在上世紀70年代離開捷克,定居法國,因此,“流亡”成了他生活與創作中一個繞不開的關鍵詞。不識廬山真面目,只因身在此山中。昆德拉卻清醒地意識到,對流亡者的同情給這一問題罩上了道義的濃霧,而忽略了流亡生活的具體特質。他引用捷克另一位女作家林哈托瓦的說法,流亡生活經常可以將放逐變成一次
解放的開始,“走向他方,走向就定義而言陌生的他方,走向一切可能性開放的地方”。這也許可以解釋,為什麼上世紀90年代,東歐政局變動之後,幾乎沒有一位移居國外的有聲望的東歐藝術家迫不及待地返回故鄉。因為,作家、藝術家尋求的是精神的自由與思想的獨立,他到達的是向其心靈開放各種可能性的地方,故鄉只是這種可能性之一。眾所周知,昆德拉是一個擁有精深的音樂修養的作家。在《我的初戀》一文中,他談到捷克著名作曲家雅納切克對自己的影響,“如果有人問我,我的祖國通過什麼在我的美學基因裡留下深遠影響,我會毫不遲疑地回答:通過雅納切克的音樂”。他對用民族學派的功利主義觀點,將雅納切克說成“斯美塔納的門徒”,進而無視雅納切克作品的原創性,造成對其美學認識上的盲區嗤之以鼻。通過對雅納切克兩部歌劇《死屋手記》與《狡猾的小狐狸》的深入解讀,以及與瓦格納音樂的對比,昆德拉令人信服地指出了雅納切克一反歌劇傳統,從散文化的歌劇文本中尋找旋律靈感,淡化情節、突出音樂、強化感情的開創性貢獻,“音樂變成某種情景的第四個維度,倘若沒有音樂,這情景將無足輕重,無人瞥見,無聲無息”。雅納切克音樂的現代性特點,與昆德拉孜孜以求的小說的現代性息息相通;在雅納切克歌劇瀰漫出的鄉愁中,昆德拉拈花一笑,與這位偉大的同胞相遇了。
昆德拉關於相遇的“腔調”是這樣的:“相遇,意思就是:石火,電光,偶然。”他強調的相遇,是廣義的藝術人文的相遇,是不同時代的藝術傳承與結合的相遇,是與他喜歡的作家、藝術家如弗朗西斯·培根、富恩特斯、勳伯格、阿納托爾·法朗士等人心靈的相遇,電光石火,煜煜閃耀。於是,他看見了貝多芬將賦格(複調音樂的典範形式)引入奏鳴曲(古典主義音樂的典範形式)的時候,複調音樂與
主調音樂的相遇所產生的“新的時代精神——更長、更繁複、更響亮、更有戲劇性、更生動”;他通過夏姆瓦佐一部以民間說書人為角色的小說,聯想到文藝復興時期,正是說書人的口述文學與書面文學的相遇,才催生了歐洲散文的第一部偉大作品——薄伽丘的《十日談》;而同樣發生在上世紀60年代末的巴
黎“五月風暴”與“布拉格之春”,一個高標國際主義,一個要把原創與獨立自主還給一個小國,昆德拉稱之為兩個“春天”從不同的歷史時期走來,“在同一年的'解剖台'上相遇”,是一個“神奇的偶然”。在這些跨越時代、勾連藝術的相遇中,昆德拉以簡潔而富於詩意的語言,追問藝術的本質,“藝術是什
麼?是將感覺與思想的每一方面完全展開的方法,好讓生命不致縮減為恐懼的單一維度”。思考文明的走向,“政權來來去去,可是文明的邊界會持續下去”。
  人生其實也有許多相遇。有的轟轟烈烈,有的擦肩而過;有的驚鴻一瞥,有的雲淡風輕;也有的可能在我們的生活中留下揮之不去的印記。儘管昆德拉感嘆:“孤獨宛如月亮,無人望見。”然而,當他帶著與不同時代的藝術家的相遇向我們走來的時候,我們與他的思想、他的心靈也相遇了,他的孤獨我們可以感受,他的智慧我們可以傾聽。這樣的相遇,是美學上的,也是精神上的。

 

原著:劉蔚

法盟ing3---Géraldine,Mansfield Tya

大大小小的事情著實太多,好不容易才騰出空來。本週最大的變動莫過外教換了新老師--一位頗為嚴謹的女教師。雖然她不太會講中文,甚至剛見到她時略有敬畏,不過授課時頗有些德國人的風範,嚴謹、認真。和Charles不同,她不夠搞笑但仍不失親和,她不夠張揚卻大方優雅,大致超過40歲的法國女性都是這樣的吧。老師的變更比較突然,我一直認為A1結束後才會有師資調整,結果卻來得這麼快。值得慶幸的是大家都迅速的適應了轉換,未曾出現卡殼。


另外值得一提的便是昨天的音樂會,樂隊的名字是Mansfield Tya,兩個女生的樂隊組合。只是票上的圖片讓我誤以為是男女組合,直到演唱開始,才知道那是女生組合,而且不少同學都抱持與懶羊羊同樣的想法,看來法盟的宣傳還是有待改進呢。除了一兩首重金屬演奏讓我吃不消,其餘的表演都非常精彩,然而背景和音頻設備是需要改進的,當然這是承演商的責任,問題不在於樂隊。


天氣有點陰,懶羊羊變得更懶了,這篇幼稚的一年級小學生式的作文就寫到這裡吧。



2010年10月1日 星期五

法盟ing2---懶~

        今天終於放假了,而且假期很長。懶羊羊有了緩衝的時間去消化這週學習的知識,聽力、語法都不是我的強項,真的需要仔細應對。不知道是否秋天的緣故,這幾天的胃火特別大,除了噁心,便是上吐下瀉,著實讓身體吃不消,聽課亦缺乏狀態。只是Charles的課還比較有趣,偶爾會忘記病症。初上Charles的課,便對其教學模式頗有興趣,寓教於樂,文化貫穿於語言,尤其其誇張搞笑之能尽,某些地方還與懶羊羊有些相像。一日閒聊中,得知Charles已然結婚,然從其形容上卻絲毫找尋不到已婚人士的滄桑與疲乏,也許是和歐洲人的樂觀有些關係吧。不過懶羊羊卻快被法文語法修整的精疲力盡,害得下樓時都忘記了按樓層。既然已經孤注一擲,就要用最好的狀態堅持到底吧。
         懶羊羊?Orchid?還是Olivia吧,太累了,擱筆了~~

新地址,新開始!

本以為space搬家後會有更好的使用效果,結果卻讓人大跌眼鏡,使得用慣space的懶羊羊極為不適,無奈之下,只好將懶懶的大懶窩移至google之下。因為沒有打包數據,所有的內容亦隨之清零。在blogger,完全是新的環境,博友也不知會否出現新面孔,然懶羊羊的心卻是堅定的,或許部落格的轉換也是預示懶羊羊向過去告別開始嶄新生活的徵兆吧!